If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Ненавижу английский. Ненавижууу.
Переводить с инглиша на русский - развлечение. Переводить с русского на инглиш - аццкий труд.
Называется, Маранта переводит "В частном порядке".
Переводить с инглиша на русский - развлечение. Переводить с русского на инглиш - аццкий труд.
Называется, Маранта переводит "В частном порядке".

-
-
15.05.2009 в 20:51-
-
15.05.2009 в 21:00-
-
15.05.2009 в 21:08Несметана Русский язык велик и прекрасен.
-
-
15.05.2009 в 21:28-
-
15.05.2009 в 21:36английский выразителен, строг и в нем все по порядку. а в русском все навалено и попробуй разбери весь этот бардак на аккуратные английские полочки))))
-
-
15.05.2009 в 21:46-
-
15.05.2009 в 21:49для нас он убог и невыразителен именно потому, что мы не чувствуем его нифига. Я на английском тока свою спец литературу писать возьмусь, а что-нибудь художественное - ни ай-яй
лет через пять жизни в англоговорящей стране, разве что
-
-
15.05.2009 в 22:28-
-
16.05.2009 в 10:08Hokori
-
-
19.04.2011 в 19:39Пардон, что старые записи комментирую, но периодически это будет происходить. *типа сразу честно предупредила
-
-
19.04.2011 в 20:24...